Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
07.04.2012 21:07 - Соломон и неговата дреха Мт.6:28
Автор: bogoizbrania Категория: Лични дневници   
Прочетен: 1100 Коментари: 1 Гласове:
2

Последна промяна: 12.04.2012 23:30

Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg
 

Соломон и неговата дреха Мт.6:28


Това ще е много кратък постинг, но със съкрушително за преводите изясняване смисъла на латинският текст.


dico autem vobis quoniam nec Salomon in omni gloria sua coopertus est sicut unum ex istis (Matt 6:29)

Но ако направим леко разместване на буквите виждаме това;

dico autem vobis quoniam nec Salo moni nomn i gloria sua coopertus est sicut unum ex istis (Matt 6:29)

Смисълът става нещо от вида; "Но казвам, понеже не само така името се прославя от всяко едно от тях". И този смсисъл се свързва много по-добре с предният стих. Това е най-кратката, но и най-силната връзка за изкривяване на текста при преписване. Само с такъв вид подробно разглеждане се разбират нелогичните места в текста.


new testament,



Тагове:   new testament,


Гласувай:
2



1. shaffi - интересно...
07.04.2012 21:40
интересно!
цитирай
Търсене

За този блог
Автор: bogoizbrania
Категория: Лични дневници
Прочетен: 3641803
Постинги: 2411
Коментари: 813
Гласове: 3779
Архив